Статьи » Сказки народов Среднего Поволжья » Открытия Дмитрия Николаевича Садовникова

Открытия Дмитрия Николаевича Садовникова
Страница 4

Собрание Д.Н. Садовникова стало ценным вкладом в сокровищницу русского фольклора. Оно внесло немало нового в понимание русских сказок, в перспективы дальнейшей собирательской работы, в проблематику работы исследовательской. Читателю, не озабоченному фольклористическими проблемами, эта книга дает множество прекрасных сказок и преданий, очарование которых не стерлось со временем.

Однако книга Садовникова стала библиографической редкостью. Вышедшая небольшим тиражом в специальной научной серии («Записки Русского географического общества по отделению этнографии»), не предназначенной для широкого читателя, она была известна лишь узкому кругу фольклористов и этнографов. И хотя за сборником Садовникова давно закрепилась репутация открытия в отечественной фольклористике, за сто с лишним лет в полном объеме он ни разу не переиздавался.

Нельзя было не заметить Абрама Новопольцева. Его сказки неизменно входили в разные антологии русских народных сказок (например, в книгу О. И. Капицы «Русские народные сказки», М.-Л., 1930 и в антологию М. К. Азадовского «Русская сказка. Избранные мастера», М., 1932). В советское время издавались «персональные» собрания сказок, записанных от одного «мастера» (А.К. Барышникова-Куприяниха, М.М. Коргуев, И.Ф. Ковалев, Ф.П. Господарев и др.). Были изданы и сказки Абрама Новопольцева (Куйбышев, 1952). Остальные сказочники, найденные Садовниковым, остались в стороне. Да и тексты Новопольцева были переизданы не полностью. Настоящим изданием мы возвращаем русскому читателю полного Садовникова.

Сборник Д.Н. Садовникова печатается в том виде, в каком он увидел свет. Порядок и нумерация текстов оставлены без изменения. Никакой редактуре тексты не подвергались, но даются в современной орфографии, с приближением к современным правилам пунктуации.

Д.Н. Садовников не стремился к фонетической точности записи, не трогая, однако, диалектизмов, не исправляя «неправильного» употребления и произношения слов (фатера, фалетор). Чтение текстов из его собрания не представляет трудностей и не требует специальной филологической подготовки.

фольклор поволжье пословица сказка

Страницы: 1 2 3 4 


Другое по теме:

Особенности комплектования войск в XV-XVI вв.
В XV веке на Руси складывается поместная система комплектования войск. Иван III, провозгласивший себя государем всей Руси, стал широко практиковать раздачу поместий дворянам. Получив землю, они были ...

Характеристика инфраструктуры улицы
Улица Свердлова – одна из центральных улиц города, поэтому на ней находится много зданий, в который располагаются различные предприятия, фирмы, магазины и т.п. Условно организации на улице Свердлова ...

Хозяйственно-культурная характеристика
Культура Армении Если вы не до конца осознаете специфику юго-западной Азии, то даже быстрый осмотр Еревана даст вам понять: вы на Ближнем Востоке, хотя вокруг нет мечетей, и ничто не напоминает об ис ...